Anna T. looks like a good fit?

We can organize an interview with Aldin or any of our 25,000 available candidates within 48 hours. How would you like to proceed?

Schedule Interview Now

Anna T. AI, Machine Learning and Automation Platforms

My name is Anna T. and I have over 10 years of experience in the tech industry. I specialize in the following technologies: Machine Learning, Natural Language Processing, Deep Learning, R, Computer Vision, etc.. I hold a degree in Master of Science (MS). Some of the notable projects I’ve worked on include: User manual translation from English to Russian, Rewrite text for the mathematical paper (English). I am based in Tbilisi, Georgia. I've successfully completed 2 projects while developing at Softaims.

I am a dedicated innovator who constantly explores and integrates emerging technologies to give projects a competitive edge. I possess a forward-thinking mindset, always evaluating new tools and methodologies to optimize development workflows and enhance application capabilities. Staying ahead of the curve is my default setting.

At Softaims, I apply this innovative spirit to solve legacy system challenges and build greenfield solutions that define new industry standards. My commitment is to deliver cutting-edge solutions that are both reliable and groundbreaking.

My professional drive is fueled by a desire to automate, optimize, and create highly efficient processes. I thrive in dynamic environments where my ability to quickly master and deploy new skills directly impacts project delivery and client satisfaction.

Main technologies

  • AI, Machine Learning and Automation Platforms

    10 years

  • Machine Learning

    9 Years

  • Natural Language Processing

    2 Years

  • Deep Learning

    1 Year

Additional skills

Direct hire

Potentially possible

Previous Company

Verint Systems

Ready to get matched with vetted developers fast?

Let's get started today!

Hire Remote Developer

Experience Highlights

User manual translation from English to Russian

The project was dedicated to the translation of the several pages user manual describing installation, configuration, and regular operations for QlickSense software. The client requested to produce a text which will keep the style and structure of the original manual as much as possible while rephrasing the parts which might look peculiar to a native Russian speaker.

Rewrite text for the mathematical paper (English)

The goal of the project was to rewrite a compilation of the ideas and citations from multiple papers into the literature review for the original scientific paper. While it was critical to retain all the ideas that the author of the original piece considered important, the new text had to pass a plagiarism verification process and highlight the parts that were significant for the ongoing research described in the study. Before moving forward to the editing and rephrasing stages, I spent some time on the analysis of the publications cited in the review. You can find a part of the original text and the result of its adaptation in the screenshots attached.

Education

  • Sothern Federal University (Russian Federation)

    Master of Science (MS) in Applied Mathematics and Computer Science

    2007-01-01-2013-01-01

Languages

  • English
  • French
  • Russian