We can organize an interview with Aldin or any of our 25,000 available candidates within 48 hours. How would you like to proceed?
Schedule Interview NowMy name is Bohdan V. and I have over 10 years of experience in the tech industry. I specialize in the following technologies: Docker Compose, API, API Development, MySQL Programming, MySQL, etc.. I hold a degree in High school degree. Some of the notable projects I’ve worked on include: iLangL Translation Provider Plugin for TMGMT. I am based in Lutsk, Ukraine. I've successfully completed 1 projects while developing at Softaims.
I employ a methodical and structured approach to solution development, prioritizing deep domain understanding before execution. I excel at systems analysis, creating precise technical specifications, and ensuring that the final solution perfectly maps to the complex business logic it is meant to serve.
My tenure at Softaims has reinforced the importance of careful planning and risk mitigation. I am skilled at breaking down massive, ambiguous problems into manageable, iterative development tasks, ensuring consistent progress and predictable delivery schedules.
I strive for clarity and simplicity in both my technical outputs and my communication. I believe that the most powerful solutions are often the simplest ones, and I am committed to finding those elegant answers for our clients.
10 years
8 Years
3 Years
5 Years
Potentially possible
Ciklum
iLangL Translator Plugin for the Translation Management Tools (TMGMT) project. Allows users to submit translation jobs to the translation tools (Memsource, memoQ) through the iLangL Localization Hub platform in Drupal 8 and 9. This module connects Drupal 8.x and 9.x to the iLangL Localization Hub platform. To connect your Drupal site to iLangL Localization Hub, you must have a dedicated Localization Hub portal and an active subscription. Apply to iLangL support team for more information. With the iLangL Translator Plugin, TMGMT editors can submit their Drupal content directly to iLangL Localization Hub. From there, the content will be sent to the translation tools, such as Memsource or memoQ. After the translation is completed, the system will transfer completed translations back to the Drupal website for review and acceptance. After accepting the translation it will be published automatically. Features Translation jobs submission to the CAT tools of your choice (Memsource, memoQ) Manages translations of multiple vendors in one place Supports the continuous translation TMGMT feature to submit new and updated content for translation automatically Set up custom Workflows and Services according to your requirements and localization flow
High school degree in Applied mathematics and informatics
2001-01-01-2006-12-01